
Las dos palabras que no debes usar en tus transferencias bancarias
Asegúrate que tus transacciones bancarias sean claras y el SAT no tenga pretextos para investigarte. Conoce las 2 frases que jamás debes usar.
El uso adecuado de los conceptos de pago garantiza la claridad y la legalidad de las transacciones. La selección inadecuada de palabras en estos conceptos puede dar pie a investigaciones por parte del Servicio de Administración Tributaria (SAT).
Importancia de los conceptos claros y precisos
El SAT utiliza sistemas avanzados, incluyendo inteligencia artificial, para detectar posibles actividades ilícitas a través de los detalles de las transacciones bancarias.
Palabras y términos a evitar
Es importante evitar el uso de términos o palabras que puedan ser considerados sospechosos o inapropiados como:
- Droga
- Armas
- Secuestro
- Asesinato
- Homicidio
- Tirador
- Fraude
- Robo
- Soborno
- Delito
- Evasión
- Prostitución
- Hackeo
- Lavado
Recomendaciones para redactar conceptos de pago
- Sé claro y directo: Usa términos específicos que describan el motivo de la transferencia, como “pago de servicios legales”, “colegiatura escolar” o “transacción de renta”.
- Evita dejar el campo en blanco: Dejar el campo de concepto vacío puede ser interpretado como sospechoso.
- No utilices nombres falsos o alterados.
- No uses chistes o frases humorísticas: Pueden ser malinterpretadas por las autoridades fiscales.
¿Cuáles son las dos más peligrosas?
Las dos palabras más peligrosas que debes evitar usar en los conceptos de tus transferencias bancarias son:
- Compra de droga
- Compra de armas
Utiliza la información a tu favor y asegúrate de no darle pretextos al SAT para iniciar una investigación en tu contra.
¿Te gustó el artículo?





